terça-feira, 18 de setembro de 2012

Учить слова, получать удовольствие


Как всякий человек, который учит иностранный язык, я обеспокоена максимально эффективным использованием отведенного на изучение времени.

Поэтому вопрос: «Как научиться быстро запоминать много новых слов?» актуален и для меня.

Есть методики, следуя которым, человек вообще не должен учить отдельные слова, только фразы целиком.  И я согласна с таким подходом, но не полностью. Что касается глаголов, тут сомнений нет. Нужно учиться использовать их в живой речи. Что же касается существительных, то тут другая ситуация.

Здесь мы сталкиваемся с необходимостью знать множество существительных, объединенных одной тематикой, например. Мука, масло, яйца, сахар, корица… нет большого смысла для каждого существительного сочинять предложение. Они вкусны сами по себе)
 

Вчера попалась мне одна книга, написанная «доктором педагогических наук, профессором ». Внимательно прочитав вступление, я была согласна с каждым словом автора, описывающего знакомую всем проблему, то есть большие трудности, с которыми сталкиваются люди, пытающиеся вспомнить в определенный момент нужное иностранное слово, которое  никак не хочет вспоминаться, в то время как на его запоминание было потрачено много времени.

Автор очень подробно и наглядно описывает, почему так происходит, почему традиционный метод запоминания «иностранное слово – произношение - перевод» не работает.

Я с большим нетерпением предвкушала смакование самого метода, предлагаемого автором, обещавшим на протяжении первых страниц нечто потрясающее. Вследствие использования этого метода, включающего в себя «комбинацию методов мнемотехники с лингвистическими методами», люди будут способны запоминать от 200 до 500 новых слов за один присест!

Итак, что же предлагает автор?
Метод основан на образном запоминании. Берется слово, которое нужно запомнить, и образно представляется его перевод. То есть в голове удерживается картинка-образ слова. К иностранному слову подбирается созвучное русское слово. Например, school – СКУЛьптура (совпадающую часть слова выделяем). Подбираем фразу, соединяющую оба слова. «В школе поставили огромную СКУЛьптуру». Представить себе сказанное, одновременно повторяя английское слово. Написать слово по-английски и обложить его со всех сторон желтыми карточками. Дать себе установку на запоминание графического изображения слова и прочитать его вслух несколько раз. Потом записать его на черновике, не подглядывая, проверить записать еще раз, и так 3-5 раз. Потом написать слово задом наперед. Потом сделать себе карточку для запоминания. На одной стороне по-русски, на обратной – по-английски. Все, готово.

Далее автор предлагает  «ключ-фразы» и «ключ-картинки» к 500 основных слов на 5 языках: английском, французском, немецком, испанском, итальянском.

Приведу пару примеров.

Например, чтобы запомнить английское слово NIGHT:

НАТюрморт (картина с изображением крупным планом цветов, фруктов, битой дичи, рыбы и тп предметов)
Ночью украли ценный НАТюрморт

Или вот
Месяц – month
МАНка Соленая

- Целый месяц меня бабушка кормила МАНкой Соленой, - жалуется ребенок своим друзьям»

Или вот еще
«Вчера - yesterday

ЕСТь ИДИоты на свете! – вскрикнула вчера учительница и выбежала из класса, после того, как школьники подложили ей кнопку.»

Я не знаю, как у вас, но у меня все это, ничего, кроме отвращения, не вызывает. Подобное омерзение я чувствовала в последний раз лет в 9, когда читала «Человека-амфибию», в том месте, где описываются жертвы опытов: собака с вживленной на спину обезьяной, пересаженная кожа какого-то животного на другого животного…

Кроме того, большие сомнения у меня вызывают заверения автора о значительном сокращении времени на изучение. Ведь это же нужно еще придумать все эти бредовые ассоциации! А изготовить карточки! А написать слово 5 раз! То же время выйдет.

К тому же каждый раз, когда нужно будет сказать какое-то слово, будут появляться тучи лишних ассоциаций, абсолютно нелепых и глупых, не имеющих отношения к сущности слова. Я против того, чтобы к моим ощущениям от слова «month» примешивалась какая-то МАНка Соленая! Я, как человек, очень бережно культивирующий свои воспоминания, свои ощущения от слов, не готова добровольно варить всю эту кашу в своей голове!
 

Уф!

Обратите внимание, я ругаю не сам метод, но его воплощение. Метод сам по себе неплох. Запоминать образ предмета, связывая его со словом – тут все верно. Только связь эта должна быть другой. Образы должны быть натуральными, простыми, легкими!

Я убеждена: НЕЛЬЗЯ НАСИЛЬНО СМЕШИВАТЬ АССОЦИАЦИИ! Манка к месяцу не имеет прямого отношения, так же как и идиоты ко вчерашнему дню.

Это же какое-то ГМО, насилие над мозгом, над языком. Эту книгу написал не филолог. Филолог – это человек, по определению любящий слово. И не педагога. Педагог должен любить своих учеников, по крайней мере, уважать их.

Можно было бы обыграть все это более красиво, более изящно, играя словами, смыслами, образами. Но это очень сложно.


Я хочу рассказать о моем способе запоминания слов.

Я уверена, что каждый, кто учит иностранный язык, мог бы написать о своем методе построения ассоциаций.
У кого-то развита тактильная память, у кого-то слуховая, у кого-то зрительная. (я не сильна в этих терминах, и не хочу лезть в словари, чтобы их проверить, суть не в этом, я уверена, каждый поймет, о чем я говорю), кому-то легче представить себе звук, кому-то вкус, а кому-то визуальный образ.

Поэтому каждый почувствует сам, пробовать ли ему слово на вкус, или оценить его звучание. Видеть ли его образ или вдыхать аромат.

Память должна быть естественной. Что это значит?

 Мой метод запоминания я называю  Еще Один Синоним.
 

Обращали ли Вы внимание на то, что нам не составляет труда запоминать синонимы в нашем родном языке? Даже когда в наш язык попадает заимствование из другого языка, он отлично приживается (если пришелся к месту, конечно).

Только задумайтесь еще вот о чем. Мы знаем огромное количество названий разновидностей трав, например. Клевер, лебеда, пырей, осот… Хотя мы могли бы обойтись и обобщающим словом ТРАВА. Нет большой необходимости знать каждое название. Но мы все это знаем, помним и используем к случаю.

Почему бы таким же образом не относится и к иностранным словам?

Ведь зачастую нас пугает сама мысль о том, что мы учим ДРУГОЙ ЯЗЫК.
Если воспринимать все новое, просто как добавление к тому, что мы уже знаем, то учить что-либо гораздо легче.
Представляйте каждое новое слово просто как Еще Один Синоним к тому, что Вы уже знали до этого.

 

Как корабль мы называем, так он и поплывет.

Мы не учим другие слова, мы учимся видеть предметы по-другому.

Мы привыкли к тому, что синонимы не совпадают по смыслу на сто процентов. Есть маленькие отличия, оттенки смысла, которые улавливаются подсознательно одними и сознательно используются другими.

Таким образом, когда мы учим новое слово, мы, ставя это слово в один ряд с русскими словами, начинаем видеть другие стороны знакомого нам предмета, чувствовать мельчайшие оттенки его свойств. И это так прекрасно! Мир становится все более выпуклым и более осязаемым.

 

Одно упражнение

Для того, чтобы лучше прочувствовать мой метод (обратите внимание, я говорю «прочувствовать», а не понять), необходимо сделать одно несложное упражнение. Если оно Вам удастся, то вы поймете, о чем я говорю!


Подумайте слово СТОЛ.

Наверняка это слово имеет в вашей голове какой-то воплощение. Пусть оно размыто и не очень ясно, но закройте глаза и попытайтесь ухватиться за этот образ в вашей голове при слове СТОЛ. Какой он? Когда в вашей голове возникнет образ, попытайтесь ухватиться за него и конкретизировать как можно более.

А теперь возьмем португальское слово MESA (мéза) и подумаем над тем, каким был бы стол, если бы его называли MESA.

У каждого будут свои ассоциации. У меня они такие: во-первых, это слово женского рода, поэтому у меня оно как-то сразу становится меньшим по размеру (стереотипы, стереотипы! Но что поделаешь…) и более изящным. Это небольшой столик. И почему-то круглый, в отличие от СТОЛА. И с резными ножками. И светлого дерева. СТОЛ больше похож на обеденный и более массивный, а MESA – столик, на котором удобно сервировать завтрак. Фрукты, залитая утренним солнцем комната, тонкая занавеска вздыхает от легкого ветерка… MESA.

Конечно, пользоваться этим словом на португальском придется всегда, и когда вы имеете в виду СТОЛ. Но после конкретизации образа, будет легче объединить все в одно родовое слово. Главное, чтобы ассоциация возникла и помогла запомнить.
 

Пробуйте слово НА ВКУС.

Я повторяю его про себя раза три-четыре, не больше. Слушаю, как оно звучит и прислушиваюсь к тому, какие ощущения оно у меня вызывает.

НО Я ВСЕГДА СВЯЗЫВАЮ СЛОВО С ЕГО СМЫСЛОМ, с предметом, который оно обозначает. Я пытаюсь найти в предмете такие его свойства, которые помогают мне понять, почему этот предмет некогда был назван именно так. (Естественно, это просто моя фантазия, но почему бы не пофантазировать?)

Вот смотрите, так выглядят в моей голове ДЕРЕВО, TREE, ÁRVORE


 

БУТЫЛКА – веселый звук постукивающей стеклянной тары…

BOTTLE - хлопающий звук в середине слова… явно слышится пробка, вытаскиваемая из стеклянного сосуда, а внутри – письмо потерпевшего кораблекрушение.

GARRAFA - что-то древнее, глиняное, и с вином.

 

И не важно, такой ли была бутылка в древней Лузитании.

ГЛАВНОЕ, что слово будет связано только лишь с тем, что нужно!

Может быть, я не могу запомнить 500 слов за один раз, но мое ÁRVORE пахнет деревом, его кора – шершавая и нагрета солнцем, я слышу шелест его листвы и чувствую упругость его ветвей.

И удовольствие от изучения я не променяю ни на какую скорость!

Попробуйте сами то, о чем я говорю, расскажите мне о своих ощущениях от любого другого иностранного языка, а я только что вспомнила об одном видео на португальском, оно удивительным образом в тему. В следующий раз я выложу его сюда, как всегда, с записью текста на португальском, и с переводом на русский.

Beijinhos!
Olga
 
Посмотрите также мой урок Сказать другими словами

и мою Игру воображения

2 comentários:

  1. Здравствуйте Olga. Хочу поблагодарить вас, за интереснейший материал, который вы даёте нам в своём блоге.Так всё понятно, интересно, и я начинаю влюбляться в португальский язык. Спасибо Вам большое!!!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Чувствую себя счастливой от таких слов! Если мой блог способен вдохновить человека на изучение языка, то можно считать, что все мои усилия не пропали даром. Спасибо и удачи Вам в изучении португальского. :) Если будут вопросы, пишите мне на x_ren(собака)i.ua , всегда рада помочь.

      Eliminar