O dia 28 de Junho
foi O Dia da Constituição ucraniana. Então foi-nos dado um fim-de-semana
alargado, desde quinta-feira.
28 июня был День украинской Конституции. Поэтому у нас начались выходные с самого четверга.
A nossa família
passou estes dias na aldeia, contemplando as nossas paisagens perto do rio
Severskiy Donets, pescando um pouco e fazendo petiscos no fogo ao ar livre.
Como não gostava de pescar (sempre sofro muito com pena dos peixes e dos
vermes) fui com o meu marido contemplar tudo do alto dos
píncaros das colinas).
Наша семья провела эти дни в деревне, созерцая живописные пейзажи у Северского Донца, на рыбалке, с едой на костре. Так как я не люблю рыбалку (мне всегда очень жалко рыбу и червяков), отправилась с мужем смотреть на все с высоты холмов.
Claro que as
paisagens que apresento aqui são muito simples para os ucranianos. Acho que são
bonitas, mas muito simples. Pelo contrário para os portugueses, espero que
sejam interessantes. Por isso, as coloco
aqui.
Ясное дело, пейзажи, которые я здесь представляю, обычны для украинцев. Я считаю их красивыми, но простыми. Надеюсь, что для португальцев, напротив, они интересны. Поэтому и размещаю их тут.
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderEliminarспасибо, Лешик!
ResponderEliminarнаши родные просторы ..)
Bela paisagem!
ResponderEliminarNão há dúvida, tal como se pode ouvir no relato do Rui, a Ucrânia é uma planície.