No
Outono, há dias em que a Lickea não sabe se está cheia de vontade de chorar por
causa de estar a chover lá fora, se está a chover por causa do seu coração
cheio de lágrimas...
Ela
olha para rua. As árvores estão molhadas, a terra está molhada, os carros estão
molhados, as pessoas correm debaixo de guardas-chuvas com a esperança de se
manterem secas.
“Engraçadinhos!”
pensa ela. “Têm medo de estar com pés molhados e não se importam de andar com
um deserto dentro dos corações ”
Осенью бывают дни, в которые Ликея не знает, хочется ли
ей плакать потому, что дождь за окном, или дождит, потому что ее сердце
переполнено слезами…
Она смотрит на улицу. Мокрые деревья, мокрая земля,
мокрые машины, люди бегут под зонтами в надежде остаться сухими.
«Забавные!» думает она. «Боятся промочить ноги, и не
беспокоятся о пустыне внутри своего сердца»
No
Outono, há dias em que a comida da
Lickea sempre sai salgada demais.
“Nada
de admirar. Tudo o que é o mais
importante neste mundo é salgado. O mar, o sangue, as lágrimas etc. Porque é
que a comida que nos mantém vivos não pode ser salgada?” pensa ela.
Ela
senta-se à janela. Os passarinhos arranham o coração dela com as suas unhas
fininhas, pedem-lhe para os libertar. Ela abre a janela.
“Voem, meus passarinhos! Voltem para me contar o que viram em países
estrangeiros!” diz ela.
Sabe
bem, que os passarinhos nunca voltam.
Осенью бывают дни, в которые еда Ликеи получается слишком
соленой.
«Ничего удивительного. Все важное в этом
мире – соленое. Море, кровь,
слезы… Почему бы и еде, что поддерживает в нас жизнь, не быть соленой?» думает
она.
Она садится у окна. Птицы царапаются в ее сердце своими
тоненькими коготками, просят ее освободить их. Она открывает окно. «Летите, мои птички! Возвращайтесь, расскажите мне о
том, что увидите в других странах!» говорит она.
Она прекрасно знает, что птицы никогда не возвращаются.
E
vai dormir. Sonha com o mar imenso, com navios, com países extensos, com frutos
desconhecidos, com animais nunca vistos.
Então
acorda, levanta-se, abre a janela do Word e escreve mais um 'post' sobre
Portugal.
И идет спать. Ей снится бесконечное море, корабли,
далекие страны, неизвестные фрукты, невиданные животные.
Просыпается, встает, открывает окно Word и пишет еще
один пост о Португалии.
птицы возвращаются!
ResponderEliminar:)
Eliminarв страну возвращаются, а к людям - нет)
и вообще это же птицы надежды, их растишь, выпускаешь и они не возвращаются)
Не грусти, Ликея!
ResponderEliminarВедь это так здорово :
"И идет спать. Ей снится бесконечное море, корабли, далекие страны, неизвестные фрукты, невиданные животные..."
Многим людям это недоступно и не понятно :)
Спасибо, милый незнакомец! больше не буду)
EliminarКак же хорошо сказано! Осень хранит в нас воспоминания..о морях, кораблях и дальних странах, дает возможность пережить тоскливые зимние дни..чтобы потом, весной, опять смотреть в даль с надеждой вернуться туда, где было хорошо...А птицы, да, осенью их надо отпускать..ведь весной они возвратятся опять, и принесут с собой новые мечты!
ResponderEliminarХорошей и теплой осени!
Ох, Маргарита, твой комментарий красивый, еще лучше, чем мой текст... :) Ты добавила нового смысла... и позитива! Я написала это, когда мне было очень грустно, в момент, когда мне не верилось, что новое возможно. Теперь я знаю, что глупо не верить! И твой комментарий говорит о том же) будет новая весна, новые мечты и новые свершения!
EliminarСпасибо тебе за пожелания, и я тебе желаю теплой осени, уютной зимы и, конечно же, необычайной весны! :)