Португальцы — футбольная нация, они страстные болельщики.
Естественно, что это выражается и в их языке. В португальском есть даже термин:
futebolês, который можно перевести как «футбольский».
Означает это слово язык, на котором говорят болельщики, тренеры, комментаторы и
авторы футбольных колонок. Конечно, речь не идет о каком-то новом языке, а о
тех устойчивых выражениях и словечках, которые появились благодаря футболу, а теперь
используются иногда и в обычной жизни.
Таких слов и выражений довольно много, подробнее — в книге Cuidado com a Língua! Maria Regina de
Matos Rocha e José Mário Costa, о ней я писала раньше. Авторы книги даже разделяют
все «футбольские» слова на три группы. В первой группе — неуместные,
неадекватные слова; во второй — слова, которые уже «набили оскомину» и потеряли
свою прелесть; а вот в третьей группе — интересные выражения, которые приятно
слышать и произносить. Я выбрала три интересных примера и нашла к ним
иллюстрации.
1. Vamos
pôr (meter, colocar) a carne toda no assador — досл. Выложим все мясо на жаровню.
Очень яркое, эмоциональное выражение. Означает «выпустить
максимум нападающих на поле, бросить все основные силы в игру, сделать все
возможное». Вот, например, Жорж Жезуш, тренер Бенфики, говорит эту фразу перед четвертьфиналом Лиги Европы в прошлом году.
Это видео полезно еще тем, что ниже записан приблизительный
текст речи.
2. Ferrolho
— досл. Засов, замок.
Используется для обозначения максимально защитной тактики
игры команды. По этой ссылке — пример использования этого выражения в
заголовке: «Спортинг — Фаренс, 1:0, Алгарве под замком, но у ЖВП (Жуау ВиейраПинто, футболист) был ключ»
По ссылке — много текста, но много и футбольной лексики. Интересующимся должно быть полезно.
Употребление слова "ferrolho" в таком значении пошло, возможно,
от выражения “Ferrolho suíço”, «швейцарский замок». Тактику
игры от обороны разработал австрийский тренер, используя ее, в 1938 году он успешно дошел со
своими подопечными, игроками сборной Швейцарии, до четверть финала. Я нашла интересный
обзор того чемпионата в одном португальском блоге: «День, когда швейцарскийзасов защелкнул нацистскую Германию»
3.
И на сладкое: Túnel — досл. Туннель.
Прием при удержании мяча, проведение его между ног соперника. По ссылке — видео с наиболее красивыми «туннелями» в истории футбола. Видео старенькое, но от
этого моменты не стали менее эффектными.
PS. Португальская
сборная — лучшая. А выиграла она или нет — не важно J