Если бы я вернулась из Португалии без кучи книжек, это был бы какой-то другой человек, но не я.
Честно говоря, я планировала купить две, ну три. Может быть, четыре. В конце-то концов, ну где я потом в Украине смогу купить книги на португальском языке?
Я купила восемь. Каждая мне казалась до того маленькой и ничего не весящей, что я думала, ну уж она-то не займет много места в сумке.
Кроме того, я не учла, что мои друзья тоже захотят подарить мне именно книги, чувствуя мою слабость.
Итак, восемь купленных книг.
Пятнадцать подаренных.
И почти каждая из них — ну совсем же ведь тоненькая... (на фоне их только две довольно объемные выглядели "багажом". Но когда я сложила их все вместе, неожиданно оказалось, что в сумку они не влезут, даже если я оставлю весь свой скромный гардероб. Мои друзья дали мне вторую сумку, вдвое больше первой, и тогда все поместилось. В Италии добавились еще две книги... но об итальянских книгах я сегодня писать не буду. Во-первых, блог у меня португальский. А во-вторых, я пока их не читаю, а просто любуюсь ими и тихо радуюсь тому, что они есть)
И со всем этим сокровищем, мужественно вывезенном в Украину, я планирую активно делиться с вами, мои друзья и читатели.
Я немного беспокоюсь о соблюдении авторских прав. Ведь я планирую переводить отрывки из книг. Но буду стараться с живыми авторами связываться при возможности, и спрашивать у них разрешения на публикацию. И еще я думаю, что мои цели не могут нанести вред издателям и авторам. Ведь наоборот, я рассказываю о том, какие у них есть хорошие книги. Кто очень захочет иметь всю книгу целиком, возьмет и купит. Я не права?
Смотрите, друзья, и радуйтесь вместе со мной!
ДЕТСКИЕ КНИГИ
1. Первая, купленная мною в Португалии, книга.
Carla Maia de Almeida. Irmão Lobo. Ilustrações António Jorge Gonçalves. 2013, Planeta Tangerina, 124 páginas · 165 x 230 mm
Карла Майа ды Алмейда. Брат Волк. Иллюстрации Антониу Жоржи Гонсалвеш. 2013, Планета Танжерина, 124 стр. 165х230 мм.
Как я могла устоять перед соблазном купить одну книжечку такого издательства?
Мой выбор пал на эту книгу. В обзоре про нее сказано: "Книга для детей и подростков? Верно лишь наполовину. Брат Волк — настолько хорош, что и все взрослые должны были бы ее прочесть."
Педро Мигел Силва, сайт Rua de Baixo
Livro para crianças e adolescentes? Apenas meia verdade. “Irmão Lobo” é um livro tão bom que todos os crescidos deveriam ser obrigados a lê-lo.
Pedro Miguel Silva, Site Rua de Baixo
Я ее прочитала сразу же. Не буду сейчас писать о своих впечатлениях подробно, скажу только, что написана отлично. Меня заворожил стиль автора, а также мастерское использование моего излюбленного приема в литературе (который, кстати, часто используется бездарнейшим образом) — маятник между происходящими и уже ушедшими событиями. Маятник раскачивается, события ощущаются все более трагичными, а иллюстрации только подпитывают это ощущение.
Беспросветность все сгущается и сгущается к концу книги... и бах! конец. Немного странный, как это бывает в таких книгах и одновременно грустный и хороший. Я все-таки не поняла, почему все было настолько беспросветно, ситуация описана самая обычная, очень даже распространенная и повседневная. Конец только показался мне нереальным, но это даже неважно. Есть о чем подумать. Но и без размышлений книга мне все равно понравилась. Ее вкусно читать, для меня это главное.
2. Две книжечки, купленные мною следующими, это две сказки — две части из серии Colecção Saco (Коллекция Мешок), Saco de Diabos (Мешок Дьяволов) Saco de Bruxas (Мешок Ведьм). Купила я их, большей частью, по причине меркантильной. Стоили они всего по 1 евро на распродаже в супермаркете Jumbo. Но это не умаляет их ценности. Качественные иллюстрации, выбор сказок тоже интересный.
1. Lua-de-Mel no Palácio de Cristal. Adaptação de Miquel Desclot. Ilustrações de Miquel Calatayud. Editorial Notícias, 1999
Медовый месяц в кристальном дворце. Адаптация Микел Декло. Иллюстрации Микел Калатаюд. (Поправьте меня в транслитерации фамилии автора иллюстраций)
2. A Menina Flor de Couve. Adaptação de Miquel Desclo. Ilustrações de Asun Barzola.
Девушка Цветная Капуста. Адаптация Микел Декло. Иллюстрации Асун Барзола.
3. Следующие две книжечки были подарены мне Пальмирой для моих детей. Называются они Моя Первая Библия и Мои Первые Молитвы. Оригинальное издание на английском. Текст Кристины Гудингс, иллюстрации Мелани Митчел. Португальское издательство Nascente перевыпустило ее на португальском. Информация о переводчике отсутствует. Несмотря на названия, книжечки довольно милые. Вот титулы и некоторые развороты.
Те, кого люблю.
Да благословит Господь всех, кого я люблю,
Да благословит Господь тех, кто любит меня,
Да благословит Господь тех, кто любит тех, кого люблю я,
и тех, кто любит тех, кто любит меня.
Заблудиться
Если я заблудился среди людей
Прошу Господа мне помочь.
Но если я не теряюсь и знаю дорогу,
Это Бог меня ведет, я не один.
4. Эту книгу мне подарила Людмила. И ее название тоже начинается со слов Моя первая... :) Но тематика другая.
Знакомьтесь:
O Meu Primeiro Portugal. José Jorge Letria. Ilustrações Henrique Cayatte. Editora - Dom Quixote, 2008.
Моя первая Португалия. Жузе Жоржи Летрия. Иллюстрации Энрик Кайатт. Издательство - Дон Кихот, 2008
Гимн Португалии на диске и португальский флаг, размером приблизительно А5, прилагаются.
Португальцы очень любят свою страну, гордятся своей историей и своими достижениями. Доказательством этому может служить хотя бы эта книга. Она написана с такой любовью, что становится грустно, когда думаешь, что вряд ли такая книга могла родиться у нас... Автор говорит с читателем — еще не взрослым читателем — от имени Португалии. Без напыщенных фраз, без излишней патетики, автор сумел рассказать об основных исторических вехах, о поэтах и завоевателях так, что поневоле начинаешь любить... если не Португалию, то человека в целом, с его беспомощным геройством и способностью творить прекрасное, несмотря ни на что. И прекрасные иллюстрации. Смотрите сами.
Последние слова книги:
— Я зовусь Португалия и я твой дом и твое отечество. Покуда я существую, не бойся ничего. [...] Затем ребенок убегает, ведь пора поиграть, а я поворачиваюсь к морю, моему вечному соседу и спутнику и прошу его:
— Пожалуйста, что бы ни случилось, помоги мне выполнить обещание, которое я только что дала.
Ах, или это я с возрастом становлюсь такой сентиментальной?
5. Большую часть книг мне подарили Арменио и Пальмира из своей собственной библиотеки. И эти книги особенно мне дороги, потому что. Потому что я вообще люблю книги, которыми пользовались люди, которых я люблю и уважаю. Эти детские книги были куплены для их дочки, поэтому мне тем более приятно.
A Flor Azul. Ilse Losa. Ilustrações Lisa Couwenbergh. Edições Asa. 1990, 7 edição.
Синий цветок. Ильс Лоза. Иллюстрации Лизы Ковенберг. Издательство Аза. 1990, 7е издание.
Книга содержит 6 историй. Язык простой и ясный, очень легко читается.
6. É divertido conhecer as maravilhas da natureza com Walt Disney.
Забавно узнавать о чудесах природы с Уолтом Диснеем.
1988, Difusão Cultural.
Мне тоже показалось забавным иметь уолтдиснеевскую книжку на португальском.
Озеро Байкал. Здесь еще идет речь об СССР. 1988 год, однако. Уже кажется далекой историей.
И я уже выдохлась на сегодня. Да и нудновато будет вам читать так много о книгах. Оставим на следующий раз саааамое интересное.
В етом разе, я ничего не ронимаю! :(
ResponderEliminarХорошо, я переведу! :)
EliminarEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderEliminar